My good english
22 Nov. 2013
Voir aussi :
On boit un coup ?
Speak English !
-
12 Juin. 2014
Saisir toutes les occasions !
Speak English !
-
15 Avr. 2014
mais alors comment on dit un grand père super cool alors?
Tu te remets à l’anglais? Pour quelle raison sans indiscrétion?
@shafton parce que j’ai souvent besoin de l’anglais au quotidien, quand je regarde une vidéo, quand je lis un truc en anglais sur internet, quand je pars en angleterre pour dédicacer mon bouquin, et puis c’est chiant de pas comprendre et de pas savoir parler ^^
Maille inglishe iz goude tou!
Bonne initiative 🙂
Pour ma part je n’ai jamais eu de cours d’anglais, j’ai toujours eu de l’Allemand à la place (parents, toussa..); mais il est pourtant simple, si on s’y met réellement d’apprendre l’anglais simplement en l’introduisant au quotidien 🙂
Je me suis collé des post-it partout pour me souvenir d’un mot que j’ai entendu et qui ne veut pas rentrer.
Puis je te conseille Google translation, qui est à mon goût le meilleur traducteur; puis il a la fonctionnalité d’enregistrer un lexique des traductions que tu souhaite garder 🙂 Tu peux après aller regarder, et feuilleter les milliers de trad quand tu es dans le train :p
Bon courage pour la suite.
@Audon j’utilise aussi google traduction mais je ne savais pas qu’on pouvait se faire un lexique de mots qu’on souhaite garder! o_o Merci !!
pas dur l’anglais, faut juste vivre à coté des américain
tintintintin (musique du « tu as perdu essaye encore »)
J’ai fais la même traduction que toi et s’il n’y avait pas eu l’astérix en bas je n’aurais pas compris le dessin. J’ai cru au début que c’est juste que tu manquais de vocabulaire pour expliquer comment on reconnait un grand-père cool ^^ Bon faut que je m’y mette aussi
tu pourras m’en donner après 😛
« Explain *to me »
Si ton prof fait des fautes, c’est mal parti! 😛
Ah ouais, t’en manque pas une… Mais j’avoue, j’aurais pu la faire aussi !
oulà je m’attendais pas à cette traduction, je dormirais moins con 😀
Petit truc qui m’a vachement servi pour étoffer mon vocabulaire, améliorer ma compréhension orale de pas mal d’accents (dont l’irlandais ^^) et améliorer mon propre accent, tout en me faisant plaisir et sans faire d’efforts : regarder les séries et les films en VO (sous-titrés fr hein). Cela n’a l’air de rien comme ça, mais on apprend vite avec ça (pour dire, j’apprend aussi le japonais comme ça, et en quelques mangas j’ai appris plus de vocabulaire qu’avec mes fiches ^^).
En tous cas, bon courage ! Apprendre une langue à l’âge adulte n’est pas toujours évident !
Les VO anglaises, ça fait 30 ans que j’y suis abonné, sinon +, nada pour moi ; Google traduction, mieux vaut avoir de bonnes bases dans les langues sources et cible pour en obtenir la quintessence ; l’anglais écrit, en lisant quotidiennement plusieurs heure dans des domaines spécifiques, ça finit par rentrer…
Mais pour l’oral, je n’ai trouvé que l’immersion : tout ce que j’ai appris aux states en « discutant » dans leur dialecte local (l’anglais US ‘avé l’accen’) avec des autochtones est resté gravé.
Bonne chance…
( j’ai recherché un antonyme à polyglotte pour me qualifier mais je n’ai pas trouvé 🙁 )
C’est le soucis avec les langues étrangères, la traduction mot à mot ne marche pas. Cela me rappelle quand je travaillais en collège, certains ados utilisaient des traducteurs automatiques pour leurs versions d’anglais, résultat incompréhensible garanti ! Au passage, j’aime beaucoup la façon dont ton style à évolué 🙂
L’anglais est difficile, c’est sur!!!! Le plus courant c’est Ilove you et yes!! Mais à part ça quand tu veux parler en anglais tu fait genre Can I partir avec vous??? ou encore can you give me a cigarette electronique??? MDR
Ouai mais bon ….
Quelle idée d’appeler un arrière grand père comme ça aussi.
Z’auraient pas pu appeler ça un back grand father comme tout le monde ?!? 🙂
So good luck !
Dur dur l’anglais!
bravo j’adore toujours autant. Je me marre vraiment. Bravo.
Ah merde x) j’pensais vraiment que c’était la bonne réponse XDD